i can never not reblog this.
Welcome to the priorities of the human race.
i got chills from this. rest in peace hero.
rest in peace
I do my thing and you do your thing.
I am not in this world to live up to your expectations,
And you are not in this world to live up to mine.
You are you, and I am I,
and if by chance we find each other, it’s beautiful.
If not, it can’t be helped. — Fritz Perls
”…being a fan doesn’t mean you were there from the beginning,
it means you are willing to be there until the end…
REAL DVD Type B
i just post a download link…
password : name of coupling single in REAL which Reno make (13 characters)
Notice: do not re-upload to any streaming sites (like Youtube, Dailymotion, etc)
and please support ViViD by buy their Single, DVD,Album if you can
So Happy >_<❤
どこまでも手を繋いで — message - ViViD
Of Hobbies - Random Tidbits #1 (Shou X Takeru X Shin ROCKSTAR 16); translations by takarai-karin please don’t remove the (c)
Ｓｈｏｕ： The games I play usually takes up to 60 hours to finish
Ｓｈｉｎ： What kind of games do you like?
Ｓｈｏｕ： Basically the types usual junior high boys would play
Ｔａｋｅｒｕ： What do you think is the best game?
Ｓｈｏｕ： Hm… you probably never heard of it but it’s this Playstation game called Xenogears
Ｔａｋｅｒｕ： I’ve heard of it. It’s a game sometime when Playstation just came out, right?
Ｓｈｏｕ： That’s right—
Ｓｈｉｎ： Oh, these days I like to go to bars alone
Ｓｈｏｕ ＆ Ｔａｋｅｒｕ： Whaa~t?!
Ｓｈｉｎ： I found a nice place to think
Ｔａｋｅｒｕ： Do you talk to the barman?
Ｓｈｉｎ： Yeah, *mimes bartending pose* “what kind of work do you do?” he said *laughs*
Interviewer： What do you drink?
Ｓｈｉｎ： You’ll laugh at me, I bet, but usually cocktails *laughs*
Ｔａｋｅｒｕ： Nah, I that was my guess too, age-wise
Ｓｈｉｎ： I never thought you guys would laugh so much
Ｓｈｏｕ： Well I mean, it’s so unexpected that you’d go to bars alone!
Ｔａｋｅｒｕ： Yeah, for me I’d probably be too nervous to go to bars alone
Interviewer： Then next time why not the 3 of you go to a bar together?
Ｔａｋｅｒｕ： But you’re already laughing while saying that! *laughs*
Ｓｈｏｕ： If we go together it might just be awkward
Interviewer： Then how about an izakaya* (drinking house/small pub)?
Ｔａｋｅｒｕ： I really don’t want to see Shou-san in an izakaya… like, I don’t even want to see him looking at menus and stuff *laughs*
Ｓｈｏｕ： I basically stare hardly at menus though *laughs*
Ｓｈｉｎ： Ah! *at Shou and Takeru*you’re both ex-basketball club members, right?
Ｔａｋｅｒｕ： You’re right, we all were
Ｓｈｉｎ： Then we should play basket together
Ｓｈｏｕ： Ah I want to play basket, yeah
Ｔａｋｅｒｕ： We should find 3 more people for our opponent
Ｓｈｉｎ： A 3 on 3! In a week I usually play at least 3 times, 5 hours each time.
Ｔａｋｅｒｕ： Huh? Do you have that much time?
Ｓｈｏｕ： Aren’t you doing it too much? *laughs*
Ｓｈｉｎ： So I barely sleep at night. After work, I’ll play until 5 in the morning. Thanks to that my physical strength improved.
Ｔａｋｅｒｕ： Who do you play with?
Ｓｈｉｎ： With my seniors. Let’s play sometime *cheerful*
Ｔａｋｅｒｕ： I want to! But you’re getting busy after this, right?
Ｓｈｉｎ： Even if I get busy I want to play! I’d even rent halls and stuff
Ｔａｋｅｒｕ： You want to be a basketman so much? *laughs*
Ｓｈｉｎ： Basically the thing that we have in common is basketball. Shou-san, you’re the center!
Ｓｈｏｕ： Yeah, I don’t think I can be in other positions except center. I’m in the same height since 3rd year of junior high.
Ｓｈｉｎ ＆ Ｔａｋｅｒｕ： Ohh…—
LOL the way Takeru and Shin fanboy at Shou is adorable :3
Thank you for reading the translation, and thank you if you’re reblogging and not copy-pasting/altering the posts :3
So everytime I type something wrong or use the wrong word or the wrong tempus or grammar etc. I always get paranoid that someone who has english as their native language, will read what I wrote and spot all the mistakes I made and think, “Is she stupid or something??” or “Damn, her english is horrible, I am never going to speak to her ”.
(Source: huntingbutts, via mutantjellyfish)